Are Farsi and Dari mutually comprehensible?
…my one friend from Afghanistan in college could understand and be understood by the Iranians that went to the same school. He said it was like the differences between British and American English. However, he preferred not to hang out with them as he said they weren’t nice people. On the other hand, the Arabic speakers did not understand the Iranians and had no interest in understanding them and vice versa. You asked about the differences betwen the two. Here is an explanation: The syntax of Dari does not differ greatly from Iran’s Persian. The stress accent in Dari is different, but just as prominent as those in Iran’s Persian. To mark attribution, spoken Dari uses the object marker -ra. The vowel system also differs from that of Iranian Persian, to some degree. In addition, the major grammatical difference is the usage of continuous tense. In Iran’s Persian, the verb “to have” (Persian: dāshtan) is used before any other verb to indicate a continuous action. While in Dari, the expr