Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

Can someone please help me with a Latin to English translation?

0
Posted

Can someone please help me with a Latin to English translation?

0

You may need to be a little careful here. Latin can be a very literalistic language (one of the many reasons we love it). You need to take a little care that you don’t get yourself a tattoo which says: It is only your foot which is in love (this is surprisingly easy to do) The only time your love increases in when you are out for a stroll (many expressions using [ambulare] would risk falling into this trap). …. One way of avoiding both difficulties would be to use: omne c um passu crescit amor (with each pace love grows). (You wouldn’t normally bother in Latin with the ‘I’ and the ‘you’. Latin is smart enough to assume that if you say ‘love grows’ you are talking about your own love – why would you talk about anyone else’ – and also that you know who you are in love with). Another motto to consider would be dum eo crescit amor (For as long as I can move, (my) love grows). *c um should be a single word, but Y!A won’t allow it* The advantage of using ‘dum eo …’ is that the motto then

Related Questions

Thanksgiving questions

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.