How do you think Final Fantasy XIII will affect the Japanese mentality towards RPG design?
Yoshinori Kitase: Japanese RPGs have traditionally always been command-based, and it’s all about really taking your time to strategise and work your way through the battles. That’s really what Final Fantasy has been as a series, but in XIII [there’s] more action. It’s still a command-based RPG at its core, but there’s a lot more speed, a lot more action – this might be the first step for the Final Fantasy series or Japanese RPGs as a whole to move out of the tradition solely command-based system into a more action-based system. Final Fantasy games have always taken about a year to be translated for Europe – have you improved the process, this time? YK: The development for the Japanese and European versions of the game are moving along, side-by-side, as the voice acting and subtitles are complete. Usually, we’d release the Japanese version and then begin localisation, meaning there was a big gap between the two releases, but we’ve announced Winter for the Japanese release and for North
Related Questions
- How do you think Final Fantasy XIII will affect the Japanese mentality towards RPG design?
- Which of these two RPG game in PS console is better, Chrono Cross or Final Fantasy 7?
- Which of these two RPG game in PS console is better, Chrono Cross or Final Fantasy 7?
- What is the release date for Final Fantasy XIII for the X-Box?
- What is the release date for Final Fantasy XIII for the X-Box?
- Who sings the Final Fantasy XIII song on the PS3 commercial?