Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

The vendor/real estate agent is asking me to sign an agreement drafted in both Italian and Engl-ish language. I do not understand the Italian language, what should I do?

0
Posted

The vendor/real estate agent is asking me to sign an agreement drafted in both Italian and Engl-ish language. I do not understand the Italian language, what should I do?

0

All the binding legal documents relating to an Italian real estate transaction must be written in It-alian , independently from the nationality of the parties involved. In case of litigation, the Italian version will prevail. Moreover you should be aware that the English translations of such documents may not necessari- ly be barely accurate to the original one. You should never sign any legal document without the assistance of a bilingual Italian lawyer, who can explain in English the full scope of your commitment.

Related Questions

Thanksgiving questions

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.