Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

Why can Spanish-speakers name children Jesús, but English-speakers hardly ever name children Jesus?

0
Posted

Why can Spanish-speakers name children Jesús, but English-speakers hardly ever name children Jesus?

0

Jesus and Joshua are the same name, only that Joshua came into English straight from Hebrew, and Jesús exists in Spanish after a long tradition of Latin-derived names, so its pronunciation has changed more because of time-passing: it went from Hebrew to Latin and from Latin to Modern Spanish.

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.