Why I should not use an automatical translation software?
You can buy a software of this kind; however the result text will be only a substitution of words: like as using a dictionary and placing the first meaning you find in the target text. An example? Try to translate the same document from English to Italian, then from Italian to Dutch and finally again into English. The original English text will be very different to the final English Text, even if you use other language combinations for this experiment. Instead a human translator is able to understand the meaning and the scope of that text and, thanks to his/her experience, will choose the correct terms, grammar and style.