Why is one supposed to tell an actor to “break a leg” instead of saying “good luck”?
Superstition against wishing an actor Good Luck! has led to the adoption of this phrase in its place. Popular etymology derives the phrase from the 1865 assassination of Abraham Lincoln. John Wilkes Booth, the actor turned assassin, leapt to the stage of Ford’s Theater after the murder, breaking his leg in the process. The logical connection with good luck is none too clear, but such is folklore. There is no evidence, however, to suggest that this is the true derivation, and since the earliest usage of the phrase dates to the 1920s, there is much to suggest that it is not. The best that can be said is that the origin is unknown. A DICTIONARY OF CATCH PHRASES (see below) suggests that there may be a connection with the German phrase Hals und Beinbruch, an invitation to break your neck and bones. The German phrase is used by aviators and is equivalent to the English phrase Happy Landings!. Both phrases arose about the same time, the early twentieth century, but the connection between the