Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

Why is the film named “Min Dît” (which can be roughly translated into English as “I’ve witnessed”)?

0
Posted

Why is the film named “Min Dît” (which can be roughly translated into English as “I’ve witnessed”)?

0

This film was a Kurd’s, i.e., my, sorrowful look. Generations come and go, but this issue cannot be solved, and it is inherited. The main message of the film is to question what we leave to future generations. However, I have invested five years in this film, and I am amazed to see that some suggest that I do this for the sake of propaganda. Which conscientious person can accept the fact that 3,000 children are in jail today? But in Turkey, unfortunately, politicians do not make the same comments about Palestinian kids as they would about the stone-throwing children. “Those who throw stones today will come up with weapons tomorrow,” they say. Then, they should not let them throw stones. You cannot change their world by just putting them in jail. Rather, this is something like saying, “I will hit you on your head until you learn your lesson.” What you should actually do is to embrace and rehabilitate them. Otherwise, those children will feel they are alone. Ninety percent of the Kurdish

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.