What is the english/latin translation for Sic semper tyranis?
Eisweino has the translation. It’s the motto of the Commonwealth of Virginia. http://www.netstate.com/states/symb/seal… If you check out the link, you’ll see why it’s sometimes translated as ‘Get your foot off my neck!’ ADDED: There are normally multiple ways to translate a phrase from one language to another. However, many Latin phrases, such as mottoes, have generally accepted translations. This is the case here. If there were to be a translation other than the generally accepted English translation, that translation should at least be in colloquial English. The answerer above is not a native English speaker, and he might not realize that his translation, although technically correct, would never be used by a native speaker. Also, to correct his impression, John Wilkes Booth did indeed shout “Sic Semper Tyrannis” from the stage of Ford’s Theatre.
*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.