Some characters have multiple pronunciations and definitions–confusing, no?
In some characters, different meanings correspond to different pronunciations. In those cases, there will be commas in the definitions corresponding to the commas in the readings. Here’s an example: 长 (cháng, zhǎng): “long; length, grow; chief” — the “long; length” definition corresponds to cháng, and the zhǎng reading means “grow; chief”.
Related Questions
- OK, so I can get Murky to Horde characters on that PvP realm. Can I transfer an Alliance character on a PvE realm to a PvP realm on which I play other Alliance characters?
- OK, so I can’t get Murky to Horde characters on that PvP realm. Can I transfer an Alliance character on a PvE realm to a PvP realm on which I play other Alliance characters?
- Who are the characters on SEINFELD?