What is the difference between simultaneous, chuchotage, consecutive and liaison interpreting?
Liaison: liaison interpreters provide support during meetings, trade fairs, guided tours, contracting, training courses, interviews and in many other situations of that nature involving two or more people or a small group. Chouchotage: this is required at conferences where an interpreter is needed due to the presence of a single person or a maximum of two people with different target languages. The interpreter sits behind the client(s) and “whispers” the simultaneous translation in the ear of the person concerned. Simultaneous: this is suitable for conferences, seminars, large events and television and radio broadcasts. It requires sophisticated facilities and technical support. There is normally a booth and two simultaneous interpreters for each language. This type of translation requires an extremely high level of concentration, so simultaneous interpreters take turns, generally for about 20 minutes at a time, during which the resting interpreter helps the active one to consult the a