Why is it difficult to translate Russian language?
Many people believe that Russian translation is an easy thing and all you have to do is to change words from the Russian text into the equivalent words of the English text. However, this is not true since some phrases, if translated literally, would make no sense. Russian translation is a rather complicated process, that’s why it should be performed by experienced native speaking translators. Russian language is spoken in Russia and in most of the other Former Soviet Union countries (Ukraine, Belarus, Moldova, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan etc.). Total speakers of Russian are estimated to about 285 million people, the majority living in Eastern Europe and Asia. This factor makes it one of the international languages worthwhile translating products in. Russian translators should understand the terms and phrases which are appropriate for certain translation situations and people. The other main aspect for an English – Russian translator is to understand the Russian way of thinking